EUPHEME

Oι εταίροι

VIRGINIE KREMP

Η σύνδεση βιβλίων και γλωσσών, η δημιουργία βιβλίων σε πολλές γλώσσες, εκτιμώντας τους ανθρώπους που τις μιλούν, καλωσορίζοντας, αναγνωρίζοντας και σεβόμενοι τις ξένες και μειονοτικές γλώσσες, είναι οι στόχοι του Migrilude, του ανεξάρτητου εκδοτικού οίκου που ίδρυσα το 2006.

Έχω αφιερώσει την επαγγελματική μου ζωή στη διάσωση και την προώθηση των βιβλίων και των γλωσσών, με εργασία σε βιβλιοθήκες σε διεθνές επίπεδο, διδασκαλία των γαλλικών ως δεύτερη γλώσσα σε μετανάστες από όλο τον κόσμο. Βλέπω τα βιβλία ως τόπο συνάντησης των πολιτισμών και ως πρόσκληση για διάλογο και ανταλλαγή.

Το 2015 διεξήγαγα έρευνα σχετικά με την αντίληψη της πολυγλωσσίας στα νηπιαγωγεία της Γαλλίας και της γαλλόφωνης Ελβετίας και έκτοτε ονειρεύομαι να δημιουργήσω ένα εργαλείο διαμεσολάβησης μεταξύ των μεταναστών και των ανθρώπων που τους υποδέχονται. Είχα την τύχη να δημιουργήσω την ομάδα Euphémé για να εργαστούμε σε αυτό το έργο, το οποίο στοχεύει στην προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου για τη δημιουργία μιας κοινωνίας πιο ανοιχτής στη διαφορετικότητα και την ετερότητα. Μια ουτοπία; Ας πούμε ότι είναι η συμβολή μας στη δημιουργία ενός φιλόξενου, πιο ανοιχτό μυαλου και πιο ανθρώπινου κόσμου.

 

 

ATTIKA DAHRI

 

Ονομάζομαι Attika Dahri και είμαι ένας πολύπλευρος και συμπονετικός άνθρωπος. Ως αφηρημένος ζωγράφος, δάσκαλος ολλανδικής γλώσσας για πρόσφυγες και υπεύθυνη πολλών προγραμμάτων, πιστεύω ακράδαντα στο έργο μας να μεταφέρουμε πληροφορίες σχετικά με την ένταξη με διασκεδαστικό τρόπο μέσω ενός παιχνιδιού καρτών. Αυτή η καινοτόμος προσέγγιση θα καταστήσει τη διαδικασία λιγότερο δύσκολη για τους πρόσφυγες. Ως καλλιτέχνης, είμαι σε θέση να εκφράσω συναισθήματα πέρα από τα παραδοσιακά όρια, ενώ ως δάσκαλος υιοθετώ μια ελκυστική και διαδραστική προσέγγιση. Ως υπέυθυνη προγραμματων, αναγνωρίζω τις δυνατότητες αυτού του παιχνιδιού καρτών να προωθήσει την ενσωμάτωση.

Χάρη στο διαφορετικό υπόβαθρό μου και τη βαθιά μου πίστη στην εκπαίδευση, τη δημιουργικότητα και την ψυχαγωγία, η Welcome Home International και εγώ είμαστε οι ιδανικοί συνεργάτες για το Eupheme. Η δέσμευσή μου να κάνω τις πληροφορίες για την ένταξη προσιτές και διασκεδαστικές καταδεικνύει την επιθυμία μου να βελτιώσω τη ζωή των προσφύγων, να καλλιεργήσω την αίσθηση του ανήκειν και να ενθαρρύνω την ενδυνάμωσή τους. Η συνεισφορά μου αποτελεί παράδειγμα της ικανότητάς μου να εμπνέω τους άλλους και να επιφέρω θετικές αλλαγές. Αποφασισμένη να συνεχίσω να εργάζομαιι με πάθος για τη δημιουργία βιώσιμων ευκαιριών ένταξης,υποστηρίζοντας παράλληλα τους πρόσφυγες στο ταξίδι τους προς μια καλύτερη ζωή.

 

 

POPY MELLIOU
 

Ονομάζομαι Πόπη Μέλλιου και είμαι από την Ελλάδα/

Άρχισα να ασχολούμαι με το θέμα των προσφύγων το 1991, όταν άνοιξαν τα σύνορα με την Αλβανία και πολλοί άνθρωποι ήρθαν στην Ελλάδα. Εκείνη την εποχή δούλευα ως φωτορεπόρτερ και ταξίδεψα στα σύνορα για να τους φωτογραφίσω και μετά τους ακολούθησα για μικρό χρονικό διάστημα πώς ζούσαν στην πόλη της Θεσσαλονίκης.

Μετά από αυτό σε διάφορες περιπτώσεις εργάστηκα ως φωτορεπόρτερ ή ως εθελόντρια για να τους βοηθήσω να νιώσουν ευπρόσδεκτοι. Στη χώρα μου έχουμε δεχτεί πολλούς ανθρώπους που ήθελαν να ζήσουν στην Ελλάδα ή απλά ήθελαν να διασχίσουν τη χώρα μας βρίσκοντας το δρόμο τους προς την Ευρώπη.

Στο πρόγραμμα Erasmus προσπαθώ να χρησιμοποιήσω όλη την προηγούμενη εμπειρία μου ώστε να έχουμε ένα καλό αποτέλεσμα σε αυτό που θέλουμε να δημιουργήσουμε. Ως φωτογράφος θα τραβήξω φωτογραφίες και θα φτιάξω ένα σύντομο show reel. Επίσης επειδή μένω στο κέντρο της Αθήνας όπου έχουμε ακόμα πολλούς πρόσφυγες έχω την ευκαιρία να

 

 

ISABELLE BARTH

 

Ως επαγγελματίας στην εθνο- και κοινωνιογλωσσολογία, η Isabelle συμβουλεύει οικογένειες με διπλή εθνική καταγωγή στην εφαρμογή στρατηγικών για την εκμάθηση όλων των γλωσσών της οικογένειας στα παιδιά. Επίσης, συμβουλεύει και εκπαιδεύει δασκάλους και εκπαιδευτικούς ώστε να μπορούν να στηρίξουν τη γλωσσική ποικιλομορφία των παιδιών που υποδέχονται. Βοηθά στη δημιουργία πολύγλωσσων πρακτικών σε οποιουσδήποτε οργανισμούς. Όλες οι συμβουλές, η κατάρτιση και τα εργαστήρια είναι εξατομικευμένα σύμφωνα με τις ανάγκες και τα αιτήματα. Η Isabelle συνεχίζει να ασχολείται με την έρευνα και πιο συγκεκριμένα με την πολυγλωσσία των παιδιών σε συνθήκες μετακίνησης.

Τον Ιούνιο του 2010 ίδρυσε την ένωση Multilingual Café, γνωστή πλέον ως Association pour la Promotion et l'Avancement du Multilinguisme (APAM), η οποία εργάζεται για την υπεράσπιση των γλωσσικών δικαιωμάτων των ανθρώπων, ενώ παράλληλα βοηθά και συμβουλεύει οικογένειες, εκπαιδευτικούς και επαγγελματίες. Στο πλαίσιο αυτό κλήθηκε να συμμετάσχει στο πρόγραμμα Eupheme. Οι κοινωνικοπολιτισμικές της γνώσεις, η εργασία της με διγλωσσες και μετακινούμενες οικογένειες αποτελούν πλεονέκτημα για αυτό το έργο που απευθύνεται στους μετανάστες και την υποδοχή τους, το καλωσόρισμα, καθώς το καλωσόρισμα γίνεται μέσω των γλωσσών.

Η APAM υποστηρίζει επίσης τη δημιουργία ενημερωτικών δελτίων και τη δημιουργία του ιστότοπου.